martedì 20 dicembre 2016

No al terrorismo!

Siamo vicini ai nostri amici e amiche di Bartholomae, e partecipiamo al lutto e al dolore del popolo tedesco per l'attentato che ha seminato morte, paura, dolore nel Mercatino natalizio di Berlino.
Diciamo no al terrorismo.
Le idee di libertà, democrazia, pace, integrazione, accoglienza, rispetto, sono più forti, immensamente più forti, dell'odio, dell'intolleranza, del fanatismo cieco e disperato.

domenica 18 dicembre 2016

L'attività del 2016 e i programmi del 2017 nella lettera del Comitato di Gemellaggio ai casolani


In questi giorni stiamo portando nelle case una lettera che, oltre ad augurare Buone Feste e un Felice Anno Nuovo ai casolani, dà conto delle attività svolte dal Comitato di Gemellaggio nel 2016 e racconta quel che si farà l'anno prossimo.

Care casolane e cari casolani,
nell’inviarvi i migliori auguri di Buone Feste e di Felice Anno Nuovo, ci rivolgiamo a tutti voi per raccontarvi le attività che abbiamo svolto nell’anno che sta per chiudersi, quelle che porteremo avanti nel nuovo anno che sta arrivando, il 2017 e per invitarvi al
Rinfresco di martedì 3 gennaio 2017, dalle ore 19.30
presso la nostra sede, alle Medie, in Via Roma 10 a Casola Valsenio, durante la quale apriremo la
Campagna soci 2017 del Comitato di Gemellaggio  

giovedì 15 dicembre 2016

ALLA SCOPERTA DEI MERCATINI DI NATALE… Würzburg, Rothenburg, Nördlingen. La cronaca del viaggio

Riportiamo il racconto apparso sul sito degli "Amici di Casola" di Bartholomä, "Nostri amici italiani di Casola alla scoperta dei mercatini di Natale e in visita a Bartholomä"

Anche quest’anno un gruppo di 37 persone di Casola e dintorni partiva per andare a visitare e godersi i mercatini di Natale in Germania nel periodo prenatalizio. Durante il viaggio per Bartholomä si fermavano per una visita guidata al castello di Neuschwanstein. Nei seguenti giorni andavano a visitare i mercatini di Natale a Rothenburg, Würzburg e Nördlingen. Oltre al vin brulé, alle squisitezze tipiche e alle bancarelle sono state visitate anche le diverse città. Quasi nessuno rinunciava per esempio ad una passeggiata sulle antiche mure della città o alla salita sul famoso campanile „Daniel“ di Nördlingen. Colpiti da più di 200 ettari di alberi di natale piantati della azienda agricola Stoll a Neresheim alcuni compravano addirittura un albero di Natale per portare a casa.

martedì 22 novembre 2016

Sabato 26 novembre, riunione del Consiglio direttivo del Gemellaggio

Sabato 26 novembre 2016, alle ore 14.30 nella sede de Le Medie,  si riunirà il Consiglio direttivo del Comitato di Gemellaggio di Casola Valsenio.
Questi gli argomenti in discussione:
- Quota sociale per l'anno 2017, che si propone di confermare a 10 euro;
- Partecipazione a Bartholoma, il 13 maggio 2017, alla presentazione del libro di Cristiano Cavina, "La pizza per autodidatti", tradotto in Germania con il titolo "Die pizza philosophie";
- Lettera ai casolani per dare conto dell'attività del Comitato di Gemellaggio, svolta e di quella programmata;
-  Stato dei contatti per nuovi rapporti di gemellaggio.

giovedì 22 settembre 2016

ALLA SCOPERTA DEI MERCATINI DI NATALE… Würzburg, Rothenburg, Nördlingen e Lindau

Anche quest'anno il Comitato di Gemellaggio di Casola Valsenio, con la collaborazione del Comitato di Gemellaggio "Amici di Casola" di Bartholomä, organizza un viaggio in Germania dall'8 all'11 dicembre, per visitare i mercatini di Natale.
Questo il programma del viaggio:

GIOVEDÌ 8 DICEMBRE 2016
Si parte alle ore 2.00 dalla stazione degli autobus di Casola Valsenio. In mattinata è previsto l'arrivo, con visita guidata, al CASTELLO DI SCHLOSS NEUSCHWANSTEIN, nei pressi di Fussen; è il castello bavarese riprodotto nel film di Walt Disney, "La bella addormentata nel bosco".
Al termine della visita al castello, si parte per Bartholomä, dove si prevede di arrivare nel tardo pomeriggio. La sera, cena nell’Albergo Stern.

VENERDI 9 DICEMBRE 2016
Al mattino, visita al mercatino di Natale di WÜRZBURG e nel pomeriggio al mercatino di ROTHENBURG, una suggestiva città medievale circondata da mura e torri, dove si può visitare un grande negozio di articoli natalizi, aperto tutto l'anno.
La sera, cena nell’Albergo Stern.

SABATO 10 DICEMBRE 2016
Al mattino, visita ai mercatini di Natale a NÖRDLINGEN. Nel pomeriggio si farà visita ad una azienda agricola - con annesso un piccolo mercatino - specializzata nella coltivazione e commercializzazione di migliaia di Alberi di Natale.
La sera, cena nell’Albergo Stern.

DOMENICA 11 DICEMBRE 2016
Lungo la strada del rientro, si farà visita ai mercatini di Natale di LINDAU, sul lago di Costanza, al confine tra Germania e Svizzera.
Il rientro a Casola Valsenio è previsto entro le ore 23.00.

La quota individuale di partecipazione è di € 275 con sistemazione in albergo (€ 135, bambini fino a 14 anni); di € 175 con sistemazione in famiglia (€ 65, bambini fino a 14 anni), ed è comprensiva di: cena dell’ 8-9-10 dicembre (bevande escluse);  assicurazione viaggio; visita guidata al Castello Neuschwanstein e alla piantagione di Alberi di Natale.
I posti disponibili sono 51 e bisogna raggiungere il numero minimo di 30 adesioni.

Per partecipare alla gita bisogna essere soci o diventare soci del Comitato di Gemellaggio. Il costo della tessera è € 10.00.
Le iscrizioni si ricevono fino al 15 novembre 2016 (con un acconto minimo di € 50.00)
Per info e iscrizioni, potete contattare: Simone Dardi 3460663557 - Dorothee Bulling 3285552551
e-mail gemellaggio.cv@gmail.com – sito web www.gemellaggiocv.blogspot.it

sabato 3 settembre 2016

3 settembre: grande partecipazione dei casolani alla cena in solidarietà con le popolazioni colpite dal Sisma. Con noi, in piazza, anche i 60 della delegazione del Motoclub di Bartholomae

Grande parrtecipazione, in piazza Sasdelli a Casola, alla serata in solidarietà con le popolazioni colpite dal sisma del 24 agosto. Era con noi anche la delegazione (circa 60 persone) del Motorrad Club (Moto Club) di Bartholomae, il Comune tedesco gemellato con Casola.
L'incasso della serata - organizzata con il coinvolgimento dell'associazionismo casolano, tra cui il nostro Comitato di Gemellaggio - è stato di € 6.114,13, di cui € 525,70 da offerta libera e € 5.588,43 dalla cena.
L'intero incasso verrà versato alla Protezione Civile dell'Emilia-Romagna, impegnata nella gestione dell'emergenza post terremoto con l'allestimento di un campo per l'accoglienza della popolazione sfollata.
Delle spese della cena si sono fatte carico le associazioni casolane.
Grazie a tutti per la collaborazione, per la partecipazione, per l'ottimo risulato.

martedì 30 agosto 2016

Il Motorrad Club di Bartholomä, in visita a Casola dall'1 al 4 settembre

Giovedì 1 settembre accoglieremo una numerosa delegazione del Motorrad Club di Bartholomä, che soggiornerà a Casola fino a domenica 4 settembre. Arriveranno in pullman, con le famiglie e alcuni bambini. Li saluteremo e li incontreremo - insieme al Sindaco, Nicola Iseppi - nella serata, offrendo loro una cena romagnola e la buona musica dei "BasterdJazz".
Prima di arrivare a Casola, gli amici tedeschi visiteranno il museo, la fabbrica e la pista della Ferrari a Maranello.
Il giorno dopo, venerdì 2, saranno a Bologna per visitare - la mattina - il museo della Ducati e - nel pomeriggio - il centro storico della città.
Sabato sarà dedicato alla visita di Ravenna, per raggiungere - nel primo pomeriggio - la spiaggia di Marina di Ravenna.
La sera, gli amici del Motorrad Club di Bartholomä, interverranno alla cena di solidarietà con le popolazioni del centro Italia colpite dal sisma, organizzata dalle associazioni casolane.
Il rientro è previsto domenica 4 settembre, alle ore 10.00, subito dopo la colazione.       

giovedì 25 agosto 2016

Terremoto in centro Italia: la solidarietà e la vicinanza dei nostri gemelli francesi del Limousin

Gino Turbian, a nome del Comitato di Gemellaggio l'Aurance et Glane Développement, ci ha inviato questo messaggio:

Bonjour à tous.
C'est avec stupeur que je viens de prendre connaissance du drame qui frappe encore la région d'Amatrice, après l'Aquila il y a quelques années.
La Nature n'est pas toujours tendre avec l'Italie!
Au nom de tous les jumeaux limousins, je tiens à vous témoigner toute notre sympathie à l'égard de ceux qui ont beaucoup perdu:êtres chers et biens matériels...
Bon courage à tous

Gino Turbian
vice-président du comité de jumelage

Traduzione

Buongiorno a tutti.
È con stupore che ho appena appreso della tragedia che colpisce ancora la regione di Amatrice, dopo Aquila alcuni anni fa.
La natura non è sempre gentile con l'Italia!
A nome di tutti i gemelli del Limousin, voglio esprimere la nostra solidarietà a coloro che hanno perso molto: i propri cari e beni materiali ...
Buona fortuna a tutti

Gino Turbian
Vice-Presidente del Comitato di gemellaggio

domenica 17 luglio 2016

Con i BasterdJazz e il SaxBo Quartet a Bartholomä

I protagonisti della serata del 16 luglio, al Deutsch-Italienisches Wochenende (Fine Settimana Tedesco-Italiano) di BARTHOLOMÄ, sono stati i giovani musicisti di due gruppi italiani: il SaxBo Quartet e i BasterdJazz
A loro va il nostro ringraziamento, per la passione, l'impegno, la professionalità, la capacità di divertirsi e di fare divertire.
Conoscerli e ascoltarli è stato un vero piacere!
E grazie, ancora, per la grande emozione che ci hanno donato con l'esecuzione degli inni nazionali, francese, tedesco e italiano.

BasterdJazz: Francesco Stella - Tuba eTrombone; Luca Valeri - Tromba; Ferniani Matteo - Saxofono; Fabrizio Stella   - Clarinetto; Giacomo Ricciardelli - Batteria


SaxBo Quartet: Riccardo Baldi - Sax Soprano; Gabrielvincenzo Apicella - Sax Alto; Fabio Luccarini - Sax Tenore; Stefano Olivo - Sax Baritono




mercoledì 13 luglio 2016

A BARTHOLOMÄ... si parte

Dal 14 al 17 luglio, il Comitato di Gemellaggio sarà a BARTHOLOMÄ, in Germania, per partecipare al "Deutsch-Italienisches Wochenende" (Fine Settimana Tadesco-Italiano), organizzato dal Comitato di Gemellaggio "Amici di Casola".
Si parte da Casola Valsenio, in pullman GT, alle ore 02.00.
In mattinata arrivo e visita di ROSENHEIM con pranzo in un tipico BIERGARTEN. Nel pomeriggio, nei pressi di Monaco di Baviera,  visita guidata al campo di concentramento di DACHAU.
In serata arrivo a Bartholomä e cena con i nostri amici tedeschi.
Venerdì 15 Luglio si va a visitare la città medievale di DINKELSBÜHL, nella vicina Baviera. La sera, cena e festa a Braighausen con musica dal vivo. Si esiberanno anche due gruppi italiani: i BasterdJazz e il quartetto di saxofoni SaxBo.
Sabato 16 Luglio, è prevista una escursione fino alla collina rocciosa di Rosenstein, nella vicina cittadina di Heubach, e nel pomeriggio una CACCIA AL TESORO ...alla scoperta di Bartholomä. La sera, cena e spettacolo musicale a Braighausen.
Domenica 17 Luglio, subito dopo la colazione, alle ore 10.00, rientro in Italia.

lunedì 20 giugno 2016

Una delegazione di Bartholomae ha partecipato alle celebrazioni degli 800 anni di Casola Valsenio

Una delegazione di Bartholomae, il Comune gemellato con Casola, ha partecipato alle celebrazioni degli 800 anni. Ne facevano parte amministratori locali, tra cui il Vice Sindaco Rudy Grimmbacher e un gruppo del Comitato di Gemellaggio "Amici di Casola", guidato dal Presidente Karl Busch.
Il Vice Sindaco Grimmbacher ha preso la parola durante la celebrazione ufficiale che si è tenuta in Piazza Sasdelli nella serata di sabato 18 giugno. Accanto a lui, per la traduzione del discorso, c'era Bettina Ritz, del Comitato di Gemellaggio "Amici di Casola".
A dx, il Vice Sindaco di Bartholomae, Rudy Grimmbacher


sabato 30 aprile 2016

L'"Albero di Maggio" di Bartholomä ricorda gli 800 anni di Casola

A Bartholomä, e in tutto il sud della Germania e in Austria, il 30 Aprile e il 1° Maggio si celebra il rito dell’Albero di Maggio (in tedesco Maibaum): nelle piazze delle città e dei villaggi viene eretto un lungo tronco di abete con un ciuffo verde sulla sommità, decorato in tutta la sua lunghezza con modelli e immagini in legno che riproducono il municipio e le chiese, scene di lavoro e di vita quotidiana, lo stemma del Comune e della Regione.
Quest’anno, sul Maibaum di Bartholomä, oltre allo stemma di Casola, gemellato con Bartholomä dal 2002, c’è il riferimento agli 800 anni di Casola.
Alla base del Maibaum, nell’aiuola realizzata con le erbe officinali, è disegnato lo stemma di Casola e, un cartello bilingue in tedesco e italiano, racconta della distruzione del castello nel giugno 1216 e la conseguente fondazione del borgo di Casola nel fondovalle, sul ciglione che sovrasta il Senio. 

All’Amministrazione comunale e alla cittadinanza di Bartholomä, vogliamo esprimere il più sincero ringraziamento per questo gesto di riguardo che testimonia l’intensità di un legame e di un’amicizia cresciuti negli anni. 

Arrivederci a giugno, a Casola, per i festeggiamenti degli 800 anni e …a luglio, alla Dorffest.

giovedì 21 aprile 2016

Alla Dorffest di Bartholomä dal 14 al 17 luglio... aperte le prenotazioni

Giovedì 14 luglio
Partenza da Casola Valsenio, in pullman GT, ore 02.00 dalla Biblioteca.
In mattinata arrivo e visita libera di ROSENHEIM con pranzo in un tipico BIERGARTEN.
Pomeriggio visita guidata al campo di concentramento di DACHAU.
In serata arrivo a Bartholomä, sistemazione negli alloggi.
La sera, cena con i nostri amici tedeschi.

Venerdì 15 Luglio
Al mattino, partenza per la città medievale di DINKELSBÜHL, con visita guidata e pranzo in un locale bavarese.
La sera, cena e festa a Braighausen con musica dal vivo.

Sabato 16 Luglio
Al mattino visita e pranzo a ROSENSTEIN.

La sera, cena e spettacolo musicale a Braighausen.

Domenica 17 Luglio
Dopo la colazione, ca. alle ore 10.00, rientro per l’Italia.

martedì 19 aprile 2016

Festa di Inizio Estate 2016 con la grande musica di QLUEDO e QUARTO STATO

Venerdì 17 giugno, nella Festa di Inizio Estate dedicata agli 800 anni di Casola, in piazza Sasdelli il Comitato di Gemellaggio organizza una spumeggiante serata in musica con i
QLUEDO
La Festa di Inizio Estate inizierà Giovedì 16 giugno con la musica del gruppo cover di folk italiano
QUARTO STATO

OSPITALITA' E ACCOGLIENZA degli amici di Bartholomä in occasione della Festa di Inizio Estate

Il 16 e 17 giugno, la Festa di Inizio Estate organizzata dal Comitato di Gemellaggio, sarà dedicata agli 800 anni di Casola. Nell'occasione verrà a trovarci un gruppo di amici di Bartholomä, che parteciperanno alle celebrazioni ufficiali organizzate dal Comune, sabato 18 giugno.  
Stiamo cercando famiglie casolane interessate ad accogliere e ospitare uno o due amici tedeschi.
Chi avesse disponibilità di posti letto a casa propria, può mettersi in contatto con il Comitato di Gemellaggio:
- 3356251396
- 3460663557

Grazie!

lunedì 11 aprile 2016

Mercoledì 13 aprile, riunione del Comitato di Gemellaggio

Il Consiglio direttivo del Comitato di Gemellaggio si riunisce mercoledì 13 aprile, alle ore 21.00 nella sede delle Medie, per definire l'organizzazione delle prossime iniziative. In particolare, la partecipazione alla delegazione del Comitato di Gemellaggio della Romagna Faentina che andrà in Francia, nella Comunità AGD del Limousin, dal 2 al 6 giugno; la Festa di Inizio Estate che - nelle serate del 16 e 17 giugno - precederà i festeggiamenti di sabato 18 giugno per gli 800 anni di Casola; la Dorffest a Bartholomae, dal 14 al 17 luglio.
Nei prossimi giorni diffonderemo il programma del viaggio in Francia, della Festa di Inizio Estate e della Dorffest.

venerdì 19 febbraio 2016

Le prossime attività del Comitato di gemellaggio

Oltre alla partecipazione al viaggio in Francia, insieme agli altri Comitati di Gemellaggio della Romagna Faentina dal 2 al 6 giugno 2016, il nostro Comitato di Gemellaggio si sta preparando a un 2016 ricco di impegni.

La Festa di inizio estate e gli 800 anni di Casola
Come avevamo anticipato in precedenti comunicazioni, la Festa di Inizio Estate dieventerà annuale e non più biennale. Quest'anno la Festa coinciderà con le celebrazioni dell'800 anniversario della fondazione di Casola, e si svolgerà giovedì 16 e venerdì 17 giugno in piazza Sasdelli: sul palco, nella prima serata, ci saranno i QUARTO STATO e, nella serata successiva, i QLUEDO.
Sarà l'occasione per festeggiare e perepararsi agli eventi di sabato 18 giugno, quando si terranno le celebrazioni e i festeggiamento ufficiali per gli 800 anni di Casola, organizzate dal Comune e dalle Associazioni casolane.

La Dorffest a Bartholomae dal 14 al 17 luglio
Da giovedì 14 a domenica 17 luglio, parteciperemo alla Dorffest di Bartholomae. Parteciperemo con i nostri vini, con i piatti della cucina romagnola e con la pizza. Sarà come sempre una grande Festa, all'insegna dell'amicizia e del divertimento.

Il campo giovanile estivo italo-franco-tedesco in Germania
Dal 31 luglio al 7 agosto, una delegazione di 18 ragazzi della Romagna Faentina - di età compresa tra 13 e 18 anni - parteciperà al campo estivo in Germania, insieme ad altrettanti ragazzi tedeschi e francesi. Il costo di partecipazione è di 200 euro, che coprono le spese di viaggio e soggiorno.

Nuovi gemellaggi 
Il Comune di Casola Valsenio, in accordo con il Comitato di Gemellaggio di Casola Valsenio, ha avviato i contatti per sottoscrivere un patto di gemellaggio con il Comune lucano di Tricarico, in provincia di Matera, e con il Comune albanese di Belsh, nella prefettura di Elbasan. 

Le prossime attività e appuntament

In Francia, nei Comuni della Comunità AGD del Limousin, dal 2 al 5 giugno 2016

Il Comitato di Gemellaggio della Romagna Faentina sarà ospite del Comitato di Gemellaggio della Comunità di Comuni AGD, nella regione francese del Limousin, dal 2 al 5 giugno, con rientro nella giornata di lunedì 6 giugno.
Il costo di partecipazione è di 150 euro, a copertura delle spese di viaggio (50 euro vanno versati all'atto dell'iscrizione).
Chi fosse interessato a partecipare può prenotarsi telefonando al 3356251396 o scrivendo a gemellaggiocv@gmail.com entro il 15 aprile.

venerdì 1 gennaio 2016

Nuova riunione del Consiglio direttivo del Comitato di Gemellaggio, martedì 12 gennaio 2016

Il Consiglio direttivo del Comitato di Gemellaggio di Casola Valsenio, allargato ai collaboratori, si riunirà
Martedì 12 Gennaio 2016, alle ore 20.30
nella sede delle Medie (Via Roma 10) per proseguire la discussione iniziata lo scorso 16 dicembre, sui seguenti argomenti:

-    Festa di Inizio Estate (16 e 17 giugno 2015) e anniversario 800 anni della fondazione di Casola (metà giugno);
-    Viaggio in Francia dal 23 al 26 giugno;
-    Partecipazione alla Dorffest di Bartholomä (dal 14 al 17 luglio);
-    Proposta di gemellaggio con il Comune albanese di Belsh, nella provincia di Elbasan e con il Comune di Tricarico in provincia di Matera (Basilicata).

* * * * *
Verbale riunione del 16 dicembre 2015